韓流現象早在二十多年前就開始了,可能更早,查資料的時候發現姜育恆大哥翻唱好多韓文歌,果然是很盡力在推崇韓流文化(姜育恆是韓國華僑)。

 

有好多好多我們熟悉的中文歌,原來原曲都來自韓文歌,那還擺什麼架子說什麼不哈韓XD,還不是在KTV唱得亂七八糟。

 

來聽聽看以下這些歌,你認識幾首。

 

首先,這首是什麼歌?

 

 

是我們鐘國oppa在Turbo時期的《Always》,聲音之高嚇死人,這首歌被黃品源和莫文蔚翻唱成《那麼愛你為什麼》。

 

這首歌當時的中文版《不關他的事 》我很喜歡,是孔令奇唱的,原曲原來也是韓文歌啊!是翻唱金朝翰的《回到這裡》,以下的Live版本是金朝翰多年後演唱的版本。

 

 

突然想念起來,放一下孔令奇的版本。

 

 

我這年代的聽過這首吧!

 

 

當時去KTV我超愛點這首,陶子姊和夢飛船的《愛呦》,原曲來自BIJOU的《love love》。

 

近期一點的有上次介紹過的,何潤東的《我記得我愛過》 翻唱白智英的《像中槍一樣》 。

 

 

楊宗瑋的《那個男人》也翻唱了白智英姊姊的《那個女人》和玄彬oppa的《那個男人》。 

 

 

歐買尬的,好久不見的歐巴,又暈倒了,臉蛋跟聲音怎麼可以這麼迷人啊。

 

這首也被杜德偉翻唱過,Team的《別》,中文版變成《把妳寵壞》,以前山姆曾經愛唱,那年代的男生應該都曾經愛點過。

 

 

原來這首耳熟能詳的男女對唱也來自韓文歌,Cool的《Aloha》(這篇文章也介紹過Cool),中文版是許志安和許慧欣的《戀愛頻率》,去KTV必點來唱合音。

 

 

Cool被翻唱的歌還真多,這首我也好愛點的男女對唱也來自Cool的《If》,被品冠和梁靜茹翻唱成《明明很愛你》。

 

 

霞咪,這首不只翻唱,竟然主題也一樣是芭蕾。

 

 

李貞賢的《瘋》,中文變成許慧欣的《孤單芭蕾》。

 

寫這篇寫到想殺去KTV,好多懷念的老歌喔。

 

太多太多了啦,點不完,只好分一、二、三、四集.....(顯示為365不知道要寫什麼XD)

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    人字拖小姮 發表在 痞客邦 留言(19) 人氣()